Page 438 - טהרה תודעה וחברה - מושגי טומאה וטהרה במשנת הרמב"ם
P. 438

‫‪ 406‬׀ טהרה תודעה וחברה‪ :‬תפיסת הטומאה והטהרה של הרמב"ם‬

‫מחשבה ושיקול דעת ואילו התורה היא קביעתו והנהגתו של האלוה הנותן את הׂשכל‬
                      ‫לכל בעל ׂשכל'"‪ .‬בעניין זה ראו מלמד‪ ,‬חוק הטבע‪ ,‬עמ' ‪55‬־‪.52‬‬

‫‪ .	118‬בערבית‪" :‬אלאנסאן מדני באלטבע"‪ .‬ראו מקבילי‪ ,‬מפגש‪ ,‬עמ' ‪ 41‬ושם הוספנו ביאור‬
‫בגוף הנוסח‪=(" :‬פוליטי‪ ,‬נועד לחיות בחברה מדינית)"‪ .‬פינס מתרגם‪man is" :‬‬

                                                            ‫‪."political by nature‬‬
‫‪ 	.119‬גם בתרגומים המודרניים של הרב קאפח ושורץ השתמשו במילה "מדיני"‪ ,‬ולא פוליטי‪,‬‬
‫כנראה בגלל הקשרים בלשון הרווחת בימינו‪ ,‬הכוללים תככים וערמומיות מקיאבלית‪.‬‬
‫מאותה סיבה לא השתמשנו בתרגומנו במונח זה‪ ,‬אף על פי שגם "מדיני" הוא בגדר‬
‫פשרה‪ .‬ראו גם אריסטו‪ ,‬פוליטיקה‪ ,‬שבחרו לתרגם "האדם הוא מטבעו בעל חיים מדיני"‬
‫(עמ' ‪ .)28‬בהקדמה לתרגום (עמ' ‪12‬־‪ )11‬עומדת המתרגמת על התרגום של המילה‬
‫היוונית '‪ 'polis‬על נגזרותיה לעברית‪ ,‬אחת מהן הוא שם החיבור "פוליטיקה"‪ ,‬כלומר‬
‫'ענייני הפוליס'‪ .‬והיא מציינת ש"הבחירה במילה מדינה הייתה בהחלט פשרה‪ ,‬שהרי‬
‫הפוליס לא הייתה מדינה במובן המקובל של המילה היום‪ ,‬לא במובן של מדינה ריבונית‬
‫מודרנית‪ ,‬ולא של מדינה בתוך חבר מדינות [‪ .]...‬המילה 'פוליס' ציינה הן את העיר והן‬
‫את מכלול האזרחים שבה‪ ,‬ועצם החפיפה הזו מצביעה על המסגרת האינטימית והקרבה‬
‫בין האזרחים‪ ,‬בהשוואה לכל מסגרת מדינית שאנחנו מכירים היום"‪ .‬זאת בניגוד למאמרו‬
‫של לנגרמן‪ ,‬האדם חברתי‪ ,‬עמ' ‪97‬־‪" :96‬משמעותו‪ ,‬מעצם טבעו האדם – המין האנושי‬
‫– חי כחלק מקבוצה מאורגנת"‪ .‬והוא מוסיף בהערה ‪ 8‬שהתרגום "האדם מדיני בטבעו"‬
‫"צמוד מדי למקור ומחמיץ את עיקר המשמעות‪ .‬הערבית 'מדני' נגזרת מ'מדינה'‪' ,‬עיר'‪,‬‬
‫וביוונית '‪ .'polis‬האמירה איננה מתייחסת לעניינים 'מדיניים' כפי השימוש בשם התואר‬
‫הזה בעברית שלנו‪ ,‬אלא לעניינים 'חברתיים'‪ .‬ההתארגנות החברתית ביוון הייתה החברה‬
‫העירונית‪ ,‬ולזה התכוון אריסטו‪ .‬עיקר משמעות דבריו הוא הצורך של האדם לנהל את‬
‫חייו כחלק מחברה ולא כבודד"‪ .‬ראוי לציין שגם ההיבט החברתי אכן נזכר גם באריסטו‪,‬‬
‫ביולוגיה‪ ,‬עמ' ‪( 39‬כפי שמציין מלמד‪ ,‬הפוליטיקה‪ ,‬עמ' ‪ )8‬ש"בעלי חיים מסוימים [‪]...‬‬

   ‫נוטים לחיות בקבוצה [‪ ]...‬כאלה הינם למשל האדם‪ ,‬הדבורה‪ ,‬הצרעה הנמלה [‪."]...‬‬
‫‪ 	.120‬א‪,‬ז; ראו מלמד‪ ,‬הפוליטיקה‪ ,‬עמ' ‪32‬־‪ ,27‬שהרמב"ם כנראה לא ראה את הפוליטיקה‬
‫לאריסטו‪ ,‬ודאי לא ממקור ראשון‪ ,‬מפני שבזמנו עדיין לא תורגם לערבית‪ .‬וראו גם‬

                                         ‫מלמד‪ ,‬האופי המדיני‪ ,‬עמ' ‪ ,302‬הערה ‪.22‬‬
                                                 ‫‪ .	121‬אריסטו‪ ,‬תרגום ליבס‪ ,‬עמ' ‪25‬־‪.23‬‬

‫‪ .	122‬במקור מילולית "פוליטי"‪ .‬ראו במרשתת‪ ,‬אריסטו בתרגום יווני מול תרגום אנגלי‪,‬‬
‫מהדורת )‪.H. Rackman. (http://catalog.perseus.org/catalog/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010‬‬
‫ליבס תרגם "חברתי"‪ .‬ראו במרשתת בתרגום לאנגלית (תרגום ‪W. D. Ross, University‬‬
‫‪ )of Adelaide https://ebooks.adelaide.edu.au/a/aristotle/nicomachean‬המתורגם‪since man :‬‬

                                                         ‫‪.is born for citizenship‬‬
‫‪ 	.123‬ראו לעיל הערה ‪ .114‬הרב קאפח נזהר ומפנה במו"נ ב‪,‬מ הערה ‪ 2‬לאתיקה ולפוליטיקה‪,‬‬

                                        ‫אך במו"נ ג‪,‬כז הערה ‪ ,10‬מפנה רק לאתיקה‪.‬‬
‫‪ 	.124‬ראו הרב קאפח‪ ,‬שאף על פי שתרגם "מדיני"‪ ,‬לא הבין את הדברים ברוח זו‪ ,‬ולכן הוא‬
‫מעיר ש"ואותם הבודדים מבעלי החיים אשר חייהם חיי חברה‪ ,‬כגון הדבורים‪ ,‬לא‬
‫הובאו בחשבון בשל מיעוטם הזעום"‪ ,‬ואילו לפי הסברנו אין צורך בהערה הזאת‪ .‬גם‬
‫אבן שמואל במהדורתו‪ ,‬כרך ד‪ ,‬עמ' ‪ ,160‬כותב‪" :‬ואף על פי שמצאנו מידת ההתחברות‬
   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443