Page 308 - מורה נבוכים - חלק ראשון
P. 308

‫‪ | 250‬מורה הנבוכים | חלק א‬

‫ינ"ח או נח"ה) ומשמעותו היא‪ :‬ו ִייֵּצב‪ ,‬או התמיד‪ ,‬את‬                            ‫(למ"ד הפו ַעל) נשמטת בחלק מנטיות‬
‫המציאות כפי שהיא כעת‪ ,‬ביום השביעי‪ .‬כלומר שבכל‬                                  ‫הפועל‪ .‬התמיד הדבר והתייצב כפי‬
‫יום מן השישה התחדשו חידושים החורגים מן הטבע‬                                    ‫שהוא כעת – טיעון חשוב (ב‪,‬יז‪)12‬‬
‫היציב המצוי כעת במציאות בכללה‪ ,‬וביום השביעי‬                                    ‫החוזר על עצמו פעמים הרבה בספר‬
                                                                               ‫"מורה הנבוכים"‪ ,‬שהחוקיות שבטבע‬

‫התמיד הדבר והתייצב כפי שהוא כעת‪ .‬העובדה‬                                        ‫("הטבע היציב") שאנו מכירים נוצרה‬
‫שנטייתו (של הפועל "וינח") איננה כנטיית נחי הפ"א‬                                ‫רק אחרי הבריאה (א"ש‪ .‬ראו ב‪,‬יז‪ ;10‬וראו‬
‫או הלמ"ד אינה חסרון בטענתנו‪ ,‬כי יש לעתים נטיות‬
‫יוצאות מן הכלל המופיעות שלא כפי כללי הדקדוק‪,‬‬                                   ‫ב‪,‬ל‪ .16‬לנצחיות חוקיות זו מבריאת העולם‬

                                                                               ‫ואילך‪ ,‬ראו ב‪,‬כז‪ .)1‬העובדה שנטייתו‬
                                                                               ‫איננה כנטיית נחי הפ"א או הלמ"ד‬

‫בפרט בג ָזרות האלה‪ ,‬ואת סילוקה של משמעות מטעה‬                                  ‫– הרמב"ם מודע לעובדה שאין מדובר‬
‫מעין זו אין לבטל בשל חוקי הנטייה של השפה‪ .‬זאת‬                                  ‫בנטייה הרגילה של נחי פ"א הפועל או‬
‫בנוסף לכך שאיננו בקיאים היום בידיעת לשוננו‪,‬‬                                    ‫נחי למ"ד הפועל‪ ,‬ומסתייע בעובדה‬
                                                                               ‫שכללי הנטייה בעברית גמישים‪ ,‬שיש‬

‫ושחוקיה של כל לשון הם על דרך הרוב‪ .‬וכבר מצאנו‬                                  ‫בה הרבה יוצאים מן הכלל‪ ,‬בפרט‬

‫גם בשורש הזה של נחי העי"ן (=שורש נו"ח) משמעות‬                                  ‫בפעלים מסוג זה (להרחבה‪ ,‬ראו א"ש)‪.‬‬
‫של שימה וייצוב‪ ,‬והם האמור‪ְ" :‬והּו ַכן ְו ֻהִּני ָחה ׁ ָּשם"‬                    ‫ואת סילוקה של משמעות מטעה‬
‫(זכריה ה‪,‬יא)‪ ,‬וכן‪ְ " :‬וֹלא ָנ ְת ָנה עֹוף ַהׁ ָּש ַמ ִים ָלנּו ַח ֲע ֵלי ֶהם"‬  ‫וכו' – אין להכריז על פירוש מסוים‬
                                                                               ‫שהוא "מוטעה" רק בגלל שיקולים‬

‫(שמואל־ב כא‪,‬י)‪ .‬ובמשמעות הזו גם כן לדעתי‪ֲ " :‬אֶׁשר ָאנּו ַח‬                    ‫דקדוקיים‪ ,‬ו"יסוד הוא אצל רבנו שאין‬

‫ְליֹום ָצ ָרה" (חבקוק ג‪,‬טז)‪.‬‬                                                   ‫כללים דקדוקיים מהווים שום מעצור‬
                                                                               ‫בפני הלכי מחשבה" (ק"י‪ ,‬וראו בהרחבות)‪.‬‬
         ‫משמעות המונח וינפש‬                                                    ‫נחי העי"ן – פעלים שאות השורש‬

‫האמצעית (עי"ן הפו ַעל) נשמטת בהם ‪ 	4‬אשר למה שנאמר "[ּו ַבּיֹום ַהׁ ְּש ִבי ִעי ָׁש ַבת] ַו ִּיָּנ ַפׁש" (שמות‬

‫לא‪,‬יז)‪ ,‬הרי זה בניין חוזר של "נפש"‪ .‬וכבר ביארנו (א‪,‬מא)‬                         ‫בחלק מנטיית הפועל‪.‬‬

‫שהמונח "נפש" רב־משמעי ושיש לו משמעות של‬                                        ‫‪ָׁ 4‬ש ַבת ַו ִּיָּנ ַפׁש – העולם הפסיק‬

‫מטרה ורצון‪ ,‬ואם כן משמעותו‪ :‬השלמת רצונו וביצוע‬                                 ‫להתחדש על ידי ה'‪ ,‬מפני שכבר נשלם‬
                                          ‫כל חפצו‪.‬‬                             ‫רצונו (ראו ג‪,‬כה‪ .)11‬הרי זה בניין חוזר‬
                                                                               ‫של "נפש" – כן הוא לפי כתבי היד‬

                                                                               ‫שבדקנו‪" ,‬אפתעאל" בערבית‪ ,‬ונראה‬

‫לפי גרסה זו שהרמב"ם לא רצה לייחס היפעלות לאל‪ ,‬ולכן השתמש בבניין "אפתעל"‪ ,‬שאינו סביל אלא חוזר (בדומה‬

‫לבניין "התפעל" בעברית)‪ .‬וכיוון שהמילה "נפש" כאן משמעותה 'רצון'‪ ,‬יש להבין את "וינפש" במשמעות 'התרצה'‬

‫או מעין זה‪ ,‬שנעשה רצונו‪ .‬ומונק גורס "אנפעאל"‪ ,‬כלומר בניין "נפעל"‪ .‬משמעות של מטרה ורצון – ראו א‪,‬מא‪3‬‬

‫משמעות חמישית‪ .‬כך למשל " ִאם ֵיׁש ֶאת ַנ ְפְׁש ֶכם ִל ְקּבֹר ֶאת ֵמ ִתי" (בראשית כג‪,‬ח)‪ ,‬אם אתם מסכימים‪.‬‬

                                                      ‫הרחבות ועיונים‬

‫‪ 3‬היחס לדקדוק הלשוני ברמב"ם – נוסף על העובדה המשנה אינו צח ושהם עשו פעלים שאינם נכונים באיזו‬
‫שהרמב"ם טוען שהשפות נוצרו על ידי בני האדם ולא מלה מן המלים‪ .‬והיסוד הזה שאמרתי לך נכון מאוד אצל‬
‫נקבעו מראש בבריאת העולם (סוף ב‪,‬ל)‪ ,‬הוא סבור שהשפה המלומדים השלמים המדברים על העניינים הכלליים‬
‫קודמת לדקדוק‪ .‬ואין השפה בגדר כללים דקדוקיים הכוללים כל הלשונות כולם" (פה"מ תרומות א‪,‬א; וראו פה"מ‬
‫מופשטים‪ ,‬אלא הדקדוק הוא תיאור בדיעבד תוך עיון כלאיים ב‪,‬ג)‪ .‬והרמב"ם אינו מסתפק בטיעון שאין אנו‬
‫בשפה החיה והמדוברת‪" :‬כיון שהעיקר בכל לשון חוזר בקיאים בחוקי לשון התורה (ראו א‪,‬סא‪ ,)3‬וקובע שחוקי‬
‫למה שדברו בו בעלי אותו הלשון ונשמע מהם‪ ,‬ואלו הלשון מתאימים לרוב התופעות ולא לכולן (ש"מ)‪ .‬נוסף‬
‫בלי ספק עבריים בארצם כלומר בארץ ישראל‪ ...‬ועל זה על זאת‪ ,‬מטרת הספר אינה "לפי מטרותיו של העוסק‬

              ‫הדרך תהיה תשובתך לכל מי שחושב מן החדשים שלשון בשפתם של בעלי לשון מסוימת" (א‪,‬ח‪.)2‬‬
   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313