Page 169 - מורה נבוכים - חלק ראשון
P. 169

‫זכ קרפ | לוסקנוא םוגרתב המשגהה תקהרח | ‪111‬‬

‫הרעב שהיה בארץ כנען‪ .‬הרמב"ם מציין‬                                 ‫ִמ ְצַר ְי ָמה [ְו ָאנֹ ִכי ַא ַע ְלָך ַגם ָעֹלה‪ְ ,‬ויֹו ֵסף ָיִׁשית ָידֹו ַעל‬
‫שמדובר בתיאור הבא במסגרת חוויה‬                                    ‫ֵעי ֶניָך]" (שם‪,‬ב‪-‬ד)‪ .‬מכיוון שבתחילת הדיבור נאמר שהוא‬
‫נבואית‪ ,‬ולא תיאור מציאותי שמחוץ‬                                   ‫היה במראות הלילה‪ ,‬לא חשב אנקלוס לבלתי ראוי‬
‫להכרה‪ ,‬ולכן באופן מופלא לא נמנע‬                                   ‫לומר כלשונם את הדברים שנאמרו במראות הלילה‪.‬‬
‫אונקלוס מלתרגם את הפסוק תרגום‬                                     ‫וכך נכון‪ ,‬משום שזה תיאור של מה שנאמר‪ ,‬לא תיאור‬
‫מילולי מגשים‪ ,‬כלומר "אני ארד" ולא‬                                 ‫מעשה שהיה כמו " ַוֵּי ֶרד ה' ַעל ַהר ִסי ַני" (שמות יט‪,‬כ) שהוא‬
                                                                  ‫תיאור מה שאירע במציאות‪ ,‬ולכן כינהו (אנקלוס)‬
                      ‫"אני אתגלה"‪.‬‬                                ‫"התגלות" ושלל ממנו מה שמורה על מציאות תנועה‪.‬‬
                                                                  ‫אך את הדברים שבדמיון‪ ,‬כלומר סיפור מה שנאמר לו‪,‬‬
‫‪ 3‬שיש הבדל גדול – ההבדלים הללו‬
                                                                                       ‫השאירם כפי שהם‪ .‬וזה מופלא‪.‬‬
‫עתידים להתבאר בפרקי הנבואה (ב‪,‬מה)‪.‬‬
‫בפסקה הבאה‪ ,‬הרמב"ם חושף הבחנה‬                                     ‫‪ 	3‬מכאן תתעורר לכך שיש הבדל גדול בין מה שנאמר‬
‫נוספת המסבירה מדוע מדרגת הנבואה‬                                   ‫בו "בחלום" או "במראות הלילה" ובין מה שנאמר בו‬
‫המדוברת כאן נמוכה יותר מאשר "דבר‬                                  ‫"במחזה" ו"במראה"‪ ,‬ובין מה שנאמר בו סתם "ויהי‬

                                ‫ה'"‪.‬‬                                                  ‫דבר ה' אלי" או "ויאמר ה' אלי"‪.‬‬

‫‪ 4‬לדעתי‪ ...‬ש"אלהים" האמור כאן‬                                                            ‫הסבר שני לחריגה‪ :‬ההגשמה מיוחסת למלאך ולא לה'‬

‫– בתחילת המראה הנבואי‪ ,‬כשנאמר‬                                     ‫‪ 	4‬לדעתי ייתכן גם שאנקלוס מפרש (שלא כפשוטו)‬
‫"ַוּיֹא ֶמר ֱאֹל ִהים"‪ ,‬כשהכוונה לכוחות‬                           ‫ש"אלהים" האמור כאן הוא מלאך‪ ,‬ולכן לא סלד‬
‫במציאות‪ ,‬ולא לה'‪ ,‬ולכן הרמב"ם מבין‬                                ‫מלומר עליו‪ֲ " :‬א ָנא ֵאחֹות ִעָּמְך ְל ִמ ְצַר ִים"‪ .‬ואל תחשוב‬
‫את תרגום אונקלוס לא כתיאור נבואי‬                                  ‫לבלתי ראוי שהוא מפרש ש"אלהים" כאן הוא מלאך‬
‫בלשון מגשימה בזיקה לה' אלא כתיאור‬                                 ‫בעוד הוא אומר לו " ָא ֹנ ִכי ָה ֵאל ֱאֹל ֵהי ָא ִביָך"‪ ,‬משום‬
‫נבואי בזיקה למלאך (א‪,‬ב‪ ;1‬ב‪,‬ו; יסודי‬                               ‫שאמירה זו נאמרת בניסוח זה גם על ידי מלאך‪ .‬הלוא‬
‫התורה ב‪,‬ז)‪ָ " .‬א ֹנ ִכי ָה ֵאל ֱאֹל ֵהי ָא ִביָך" –‬               ‫תראה שהוא אומר "ַוּיֹא ֶמר ֵא ַלי ַמ ְל ַאְך ָה ֱאֹל ִהים ַּב ֲחלֹום‪:‬‬
‫המלאך מדבר אל הנביא בלשון שולחו‪,‬‬                                  ‫ַי ֲע ֹקב‪ָ ,‬ואֹ ַמר ִהֵּנ ִני" (בראשית לא‪,‬יא)‪ ,‬ובסוף הוא תיאר את‬
‫בלשון ה'‪ .‬ואין ספק שיעקב נדר לה'‬                                  ‫דיבורו אליו‪ָ " :‬א ֹנ ִכי ָה ֵאל ֵּבית ֵאל ֲאֶׁשר ָמַׁש ְח ָּת ׁ ָּשם ַמֵּצ ָבה‬
‫– ישירות‪ ,‬ולא באמצעות מלאך‪ ,‬כעולה‬                                 ‫ֲאֶׁשר ָנ ַד ְר ָּת ִּלי ָׁשם ֶנ ֶדר" (שם‪,‬יג)‪ .‬ואין ספק שיעקב נדר לה'‪,‬‬
‫מן הפסוקים‪ַ" :‬ו ִּי ַּדר ַי ֲע ֹקב ֶנ ֶדר ֵלא ֹמר‪ִ ,‬אם‬            ‫לא למלאך‪ .‬אבל דבר זה שגור בדברי הנביאים‪ ,‬כלומר‬
‫ִי ְה ֶיה ֱאֹל ִהים ִעָּמ ִדי ּוְׁש ָמַר ִני ַּב ֶּדֶרְך ַה ֶּזה‬  ‫סיפור הדברים שאומר להם המלאך בשם ה'‪ ,‬בלשון‬
‫ֲאֶׁשר ָא ֹנ ִכי הֹו ֵלְך ְו ָנ ַתן ִלי ֶל ֶחם ֶל ֱאכֹל‬           ‫דיבור ה' להם; וכל זה בהשמטת הנסמך‪ ,‬כאילו אמר‪:‬‬
‫ּו ֶב ֶגד ִל ְלּבֹׁש�‪ְ .‬וַׁש ְב ִּתי ְבָׁשלֹום ֶאל ֵּבית‬          ‫'אנכי שלוח אלהי אביך'‪' ,‬אנכי שלוח האל הנגלה עליך‬
‫ָא ִבי‪ְ ,‬ו ָה ָיה ה' ִלי ֵלאלֹ ִהים" (בראשית כח‪,‬‬                  ‫בבית אל'‪ ,‬וכיוצא בזה‪ .‬אשר לנבואה ודרגותיה ובאשר‬
‫כ‪-‬כג)‪ .‬בהשמטת הנסמך – בלשון "אנכי‬                                 ‫למלאכים‪ ,‬עוד יבוא דיון נרחב בהתאם למטרת חיבור‬
‫האל"‪ ,‬כקיצור של "אנכי שליח האל"‪,‬‬
‫כדרכה של התורה‪ ,‬כמו שכבר אמר‬                                                                                     ‫זה‪.‬‬

                    ‫הרמב"ם (א‪,‬כא‪.)9‬‬

                                  ‫הרחבות ועיונים‬

‫‪ 4‬עוד יבוא דיון נרחב – בנבואה (א‪,‬מג‪-‬מד; ב‪,‬לב‪-‬מו) ובמלאכים (א‪,‬מט; ב‪,‬ד‪,‬ו; ג‪,‬א‪-‬ז)‪.‬‬
   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174