Page 28 - הגדה של פסח - שירה חדשה
P. 28

‫חלק שני ‪ ‬ההגדה ‪ ‬דרשת פרשת הביכורים‬                                                                                                                                                                                                                                ‫‪18‬‬

‫יש מוסיפים‪ְ ":‬ו ָע ַב ְר ִּתי ְב ֶא ֶרץ ִמ ְצ ַר ִים ַּבַּל ְי ָלה ַה ֶּזה" –‬                                                                                                                                                                                       ‫ְּב ָיד ֲח ָז ָקה ֶזה ַה ֶּד ֶבר – הפגיעה בחוסן‬
‫ֲא ִני ְוֹלא ַמ ְל ָאְך; "ְו ִהֵּכי ִתי ָכל ְּבכֹור ְּב ֶאֶרץ ִמ ְצַר ִים"‬                                                                                                                                                                                          ‫הכלכלי של מצרים‪ ,‬הבהמות ("הֹו ָיה‬
‫– ֲא ִני ְוֹלא ָׂשָרף; "ּו ְב ָכל ֱאֹל ֵהי ִמ ְצַר ִים ֶא ֱעֶׂשה‬                                                                                                                                                                                                    ‫ְּב ִמ ְק ְנָך" = תהיה בבהמותיך)‪ ,‬הייתה‬
‫ְׁש ָפ ִטים" – ֲא ִני ְוֹלא ַהׁ ָּש ִלי ַח; " ֲא ִני יי" – ֲא ִני הּוא‬                                                                                                                                                                                              ‫כה קשה (" ֶּד ֶבר ָּכ ֵבד ְמאֹד")‪ ,‬עד‬

               ‫ְוֹלא ַא ֵחר‪ .‬עד כאן‬                                                                                                                                                                                                                                             ‫שתוארה כמכת "יד ה'"‪.‬‬
                                                                                                                                                                                                                                                                    ‫ּו ִב ְזרֹ ַע ְנטּו ָיה – יד מורמת (" ְנטּו ָיה")‬
‫ְּב ָיד ֲח ָז ָקה – ֶזה ַה ֶּד ֶבר‪ְּ ,‬כמֹו ֶׁשֶּנ ֱא ַמר‪ִ " :‬הֵּנה ַיד‬
‫יי הֹו ָיה ְּב ִמ ְק ְנָך ֲאֶׁשר ַּבׂ ָּש ֶדה‪ַּ ,‬בּסּו ִסים ַּב ֲח ֹמִרים‬                                                                                                                                                                                                  ‫בתנועת איום וענישה מכוונת‪.‬‬

  ‫ַּבְּג ַמִּלים ַּבָּב ָקר ּו ַבּ ֹצאן ֶּד ֶבר ָּכ ֵבד ְמ ֹאד" (שם ט‪,‬ג)‪.‬‬                                                                                                                                                                                           ‫ּו ְב ֹמָרא ָּגדֹול – במראה נפלא וייחודי‬
                                                                                                                                                                                                                                                                    ‫לעיני כל‪ ,‬שלא היה כמוהו לפני כן‪,‬‬
‫ּו ִב ְזרֹ ַע ְנטּו ָיה – זֹו ַה ֶחֶרב‪ְּ ,‬כמֹו ֶׁשֶּנ ֱא ַמר‪ְ" :‬ו ַחְרּבֹו‬                                                                                                                                                                                          ‫שהשתחרר עם של עבדים ממשעבדיו‬
 ‫ְׁשלּו ָפה ְּב ָידֹו‪ְ ,‬נטּו ָיה ַעל ְירּוָׁש ָ ִלם" (דברי הימים‪-‬א כא‪,‬טז)‪.‬‬                                                                                                                                                                                          ‫("גֹוי ִמ ֶּקֶרב ּגֹוי") על ידי נסים‬

                                                                                                                                                                                                                                                                 ‫י‬                          ‫("ְּב ַמּסֹת")‪.‬‬

‫ּו ְב ֹמָרא ָּגדֹול – ֶזה ִּגּלּוי ַהׁ ְּש ִכי ָנה‪ְּ ,‬כמֹו ֶׁשֶּנ ֱא ַמר‪" :‬אֹו‬                                                                                                                                                                                      ‫ּו ְבאֹתֹות – המטה עצמו היה האות‪,‬‬
‫ֲה ִנ ָּסה ֱאֹל ִהים ָלבֹוא ָל ַק ַחת לֹו גֹוי ִמ ֶּקֶרב ּגֹוי‪ְּ ,‬ב ַמּסֹת‬                                                                                                                                                                                          ‫כשהפך לנחש ושב והפך מנחש למטה‪.‬‬
‫ְּב ֹאתֹת ּו ְבמֹו ְפ ִתים ּו ְב ִמ ְל ָח ָמה ּו ְב ָיד ֲח ָז ָקה ּו ִב ְזרֹו ַע‬                                                                                                                                                                                    ‫וכיוון שהמטה הוא סמל השלטון‪,‬‬
‫ְנטּו ָיה ּו ְבמֹוָר ִאים ְּגדֹ ִלים‪ְּ ,‬כ ֹכל ֲאֶׁשר ָעָׂשה ָל ֶכם יי‬                                                                                                                                                                                               ‫היה בזה משום הפגנת שלטונו של ה'‬

       ‫ֱאֹל ֵהי ֶכם ְּב ִמ ְצ ַר ִים ְל ֵעי ֶניָך" (דברים ד‪,‬לד)‪.‬‬                                                                                                                                                                                                                                ‫בעולם‪.‬‬

‫ּו ְב ֹאתֹות – ֶזה ַהַּמֶּטה‪ְּ ,‬כמֹו ֶׁשֶּנ ֱא ַמר‪ְ" :‬ו ֶאת ַהַּמֶּטה‬                                                                                                                                                                                               ‫ּו ְב ֹמ ְפ ִתים – בדברים החורגים מן‬
‫ַה ֶּזה ִּת ַּקח ְּב ָי ֶדָך‪ֲ ,‬אֶׁשר ַּת ֲעֶׂשה ּבֹו ֶאת ָה ֹאתֹת" (שמותד‪,‬יז)‪.‬‬                                                                                                                                                                                      ‫הטבע‪ .‬הדם פתח את עשר המכות‬
                                                                                                                                                                                                                                                                    ‫שכולן חרגו מן הטבע‪ְ .‬ו ִתי ְמרֹות ָעָׁשן‬
‫יש נוהגים לטפטף שש–עשרה טיפות מן הכוס‪ :‬שלוש טיפות בעת אמירת‬
‫"דם ואש ותמרות עשן"‪ ,‬טיפה בעת הזכרת כל מכה מעשר המכות‪ ,‬ושלוש‬                                                                                                                                                                                                          ‫– ועמודי עשן מיתמרים לגובה רב‪.‬‬
‫טיפות באמירת דצ"ך עד"ש באח"ב‪ .‬את הטיפות מטיפים לתוך כלי‬
‫באצבע (רמ"א)‪ .‬אמנם אם היין קדוש בקדושת שביעית אין להטיף ממנו‪.‬‬

‫ּו ְב ֹמ ְפ ִתים – ֶזה ַה ָּדם‪ְּ ,‬כמֹו ֶׁשֶּנ ֱא ַמר‪ְ" :‬ו ָנ ַת ִּתי מֹו ְפ ִתים‬
 ‫ַּבׁ ָּש ַמ ִים ּו ָב ָא ֶרץ‪ָּ  ,‬דם ָו ֵאׁש ְו ִתי ְמרֹות ָעָׁשן" (יואל ג‪,‬ג)‪.‬‬
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33